天水历史上的地震灾害资料汇编(一)
2024-11-28 21:35:23
《LC冥王神话》黄金圣斗士资料大全
《圣斗士星矢The Lost Canvas冥王神话》(以下简称LC)可谓是黄金圣斗士们大放异彩的一部作品,在本作及其外传中共有至少有三代圣战的黄金圣斗士陆续登场,与冥斗士们展开生死较量。今天将LC及外传中登场的黄金圣斗士资料记录于此,也希望有生之年能看到LC动画完结。更多圣斗士资料可以查看我的其他文章,您的关注点赞是我持续更新的动力。
日:牡羊座のシオン
英:Aries Shion
18世纪圣战的白羊座黄金圣斗士,祭坛座白礼的徒弟。擅长念动力和修复圣衣。圣战结束后成为教皇并生存至20世纪。
个人档案:
年龄:18岁;身高:185cm;体重:77kg;生日:3月30日;血型:A。
星座解释:Aries在拉丁语中是“公绵羊”的意思,其形象来自希腊神话中长着金色羊毛的绵羊克律索马罗斯(Chrysomallos),它是海神波塞冬(Poseidon)化作羊与比萨尔提亚(Bisaltia)公主忒俄法涅(Theophane)的儿子。
比奥细亚(Boeotia)国王阿塔马斯(Athamas)与第一任妻子涅斐勒(Nephele)生下了两个孩子:哥哥佛里克索斯(Phrixus)和妹妹赫勒(Helle)。他们的继母伊诺(Ino)想除掉这两个孩子,就将比奥细亚农民的种子煮熟造成了饥荒。农民祈求神谕,伊诺便贿赂祭司传达伪造的神谕,说必需献祭佛里克索斯才能停止饥荒,阿塔马斯勉强同意。就在佛里克索斯要被献祭的时候,他的亲生母亲涅斐勒带着会飞的金绵羊克律索马罗斯出现并救走了他和赫勒。
古罗马银镜背面的图案,佛里克索斯骑着金绵羊,一只手抓住他的妹妹赫勒,天空中的女神是他们的母亲涅斐勒。
金绵羊驮着兄妹两人飞行,但妹妹赫勒不慎从羊背上摔进海里淹死了(掉落的地方因此命名为赫勒斯滂,今达达尼尔海峡)。金绵羊安慰鼓励佛里克索斯,最终把他带到了科尔喀斯(Colchis)(今格鲁吉亚)。佛里克索斯把这头羊献祭给了波塞冬,将它的金羊毛送给了科尔喀斯国王埃厄忒斯(Aeetes),埃厄忒斯善待了佛里克索斯,还把自己的女儿嫁给了他。金羊毛作为权力与财富的象征被埃厄忒斯挂在橡树上,由不眠龙看守。后来英雄伊阿宋(Jason)乘坐阿耳戈号(Argo)带领一众英雄取走了金羊毛。
Jason with the Golden Fleece by Bertel Thorvaldsen. 雕塑中的英雄伊阿宋拿着金羊毛
人名解释:シオン,日语“紫菀”(Aster tataricus)的意思,菊科紫菀属植物,花语为“回忆、追思”。其他翻译:锡安,薛安。
紫菀
招式1:
原文:クリスタルウォール
原意:Crystal Wall
翻译:水晶墙
其他翻译:结晶障壁,水晶之墙。
讨论:在身前放出透明的墙,能够防御甚至反弹敌方攻击。
招式2:
原文:クリスタルローブ
原意:Crystal Robe
翻译:水晶袍
讨论:将水景墙覆盖在身上保护自己。
招式3:
原文:スターダストレボリューション
原意:Stardust Revolution
翻译:星尘飞转
其他翻译:星屑旋转功,星尘旋转,宇宙星团旋风,旋转星尘,银河革命。
讨论:史昂从阿弗尼尔的记忆中学会的招式,向敌人打出密集的光速拳,就如同太空中的星尘一齐向敌人旋转飞去一般。
招式4:
原文:スターライトエクスティンクション
原意:Starlight Extinction
翻译:星光灭绝
其他翻译:星明识廷,终极星光。
讨论:史昂从阿弗尼尔的记忆中学会的招式,发出光环包围敌人身体,随着光环消失敌人的身体和生命也灰飞烟灭。史昂用此招化解了卡伊罗斯的招式,虽然他没有喊出“星光灭绝”。
招式5:
原文:積尸気転霊波
翻译:积尸气转灵波
讨论:召唤数量庞大的充满执念的灵魂一起攻击敌人,即使是神也难以抵挡。
其他技能:史昂擅长修复圣衣,且能读取圣衣中前代圣斗士的记忆。史昂也有很强的念动力。
日:牡羊座のゲートガード
英:Aries Gateguard
16世纪圣战的白羊座黄金圣斗士,对教皇伊提亚忠心耿耿,死守在教皇厅的大门,最终被白礼击败。
个人档案:
身高:185cm;体重:77kg;生日:3月30日;血型:A。
星座解释:见“白羊座史昂”。
人名解释:Gateguard,英语“门卫”的意思。
招式:
原文:フォース・ソア
原意:Force Soar
翻译:原力翔空
讨论:双手交叉,将自己纯净原始的生命之力化作一只金羊攻击敌人。
日:牡羊座のアヴニール
英:Aries Avenir
从未来雅典娜圣战失败的一个时空穿越回16世纪圣战的白羊座圣斗士,为开创一个胜利的未来而付出了全部努力。
个人档案:
身高:187cm;体重:89kg;生日:4月19日;血型:B。
星座解释:见“白羊座史昂”。
人名解释:Avenir,法语“未来”的意思。
招式1:
原文:スターダストレボリューション
原意:Stardust Revolution
翻译:星尘飞转
其他翻译:星屑旋转功,星尘旋转,宇宙星团旋风,旋转星尘,银河革命。
讨论:向敌人打出密集的光速拳,就如同太空中的星尘一齐向敌人旋转飞去一般。
招式2:
原文:スターライトエクスティンクション
原意:Starlight Extinction
翻译:星光灭绝
其他翻译:星明识廷,终极星光。
讨论:发出光环包围敌人身体,随着光环消失敌人的身体和生命也灰飞烟灭。
日:牡牛座のハスガード
英:Taurus Rasgado
18世纪圣战的金牛座黄金圣斗士,自称“阿尔德巴朗”,即金牛座α星(毕宿五)的名字。
个人档案:
年龄:28岁,身高:210cm;体重:121kg;生日:5月18日;血型:O。
星座解释:Taurus,拉丁语“公牛”的意思。一天美丽的腓尼基(Phoenicia)公主欧罗巴(Europa)在海边和姐妹们游乐,却看到一头健壮而温顺的白色公牛。欧罗巴非常喜欢这头牛,便骑上牛背,没想到这头牛竟然载着欧罗巴飞快的穿过大海来到克里特(Crete)岛。在岛上这头牛显露真身,原来他是宙斯(Zeus)变化而成。宙斯表明爱意,两人在岛上生儿育女。他们的儿子包括剌达曼堤斯(Rhadamanthys)、弥诺斯(Minos)和萨尔珀冬(Sarpedon)等。
人名解释:原名Rasgado在葡萄牙语中是“撕裂”的意思。改名Aldebaran,即金牛座α星(毕宿五),源自阿拉伯语al Dabarān,意思是“追随者”,因为该星总是追随在昴星团后面。
招式1:
原文:グレートホーン
原意:Great Horn
翻译:巨型号角
其他翻译:牛角拳,巨型牛角,威风激穿。
讨论:双臂交叉架于胸前,再以光速出手放出杀伤性巨大的冲击波。
招式2:
原文:タイタンズ・ブレイク
原意:Titan's Break
翻译:提坦爆裂
其他翻译:泰坦爆裂。
讨论:单手将敌人脚下的地面掀起,使敌人埋葬于碎石中。提坦(Titan)是希腊神话中第一代天神乌剌诺斯(Uranus)和大地女神该亚(Gaia)所生的巨人种族。此处提坦一方面指哈斯加度本人体型巨大,一方面也指招式的威力巨大。
招式3:
原文:タイタンズ・ノヴァ
原意:Titan's Nova
翻译:提坦新星
其他翻译:泰坦新星。
讨论:哈斯加度的最强绝技。单手震地,释放巨大力量将大地震裂,如同把大地掀翻一般。敌人被巨大力量冲击后被碎石掩埋。这招可能是哈斯加度将自己的提坦爆裂和牡牛之心(Cor Tauri)招式神血新星(Ichor Nova)结合而自创的。新星(Nova)天文学上指白矮星吸积表面的氢发生剧烈核爆,造成其亮度突然增加的天体。提坦新星形容该招式爆发出的巨大能量如同巨大的新星爆发。
新星英仙座GK的照片
日:牡牛座のテネオ
英:Taurus Teneo
金牛座哈斯加度的弟子,圣战结束后帮忙重建和守卫圣域。
个人档案:
身高:162-190cm;体重:55-89kg;生日:5月6日;血型:A。
星座解释:见“金牛座哈斯加度”。
人名解释:Teneo拉丁语中的意思是“拥有、掌握”。
招式1:
原文:グレートホーン
原意:Great Horn
翻译:巨型号角
其他翻译:牛角拳,巨型牛角,威风激穿。
讨论:双臂交叉架于胸前,再以光速出手放出杀伤性巨大的冲击波。
招式2:
原文:タイタンズ・ノヴァ
原意:Titan's Nova
翻译:提坦新星
其他翻译:泰坦新星。
讨论:提尼奥继承师父哈斯加度的绝技。单手震地,释放巨大力量将大地震裂,如同把大地掀翻一般。敌人被巨大力量冲击后被碎石掩埋。
招式3:
原文:プレアデス・ノヴァ
原意:Pleiade's Nova
翻译:昴宿新星
讨论:提尼奥根据史昂的星尘飞转(Stardust Revolution)自创的绝技,能量化作七个光球,伴随着撕裂天空的雷电攻击敌人,就像昴星团的七颗星一样。昴星团(Pleiade)也称七姐妹星团,金牛座区域内的一个非常璀璨的星团。
昴星团
日:牡牛座のフランキスカ
英:Taurus Francisca
16世纪圣战时的金牛座黄金圣斗士,最初被冥蝶控制。恢复正常后与白礼、赛奇等人一同向教皇厅进军。
个人档案:
身高:175cm;体重:87kg;生日:5月2日;血型:O。
星座解释:见“金牛座哈斯加度”。
人名解释:Francisca是法兰克人使用的一种投掷用战斧。同时Francisca也是常见女性名,意思是“来自法国的”或“来自法兰克”的。
招式:
原文:ブルリング・スパイク
原意:Bullring Spike
翻译:斗牛突刺
讨论:向斗牛场的牛一样向敌人发出反复的冲刺攻击。
日:双子座のアスポロス
英:Gemini Aspros
18世纪圣战的双子座黄金圣斗士,拥有强大的力量,却因卡伊罗斯的影响逐渐堕入邪恶,最终刺杀教皇赛奇失败而死,作为冥斗士复活继续报复圣域。得知当年自己被玩弄的真相后继续作为圣斗士而战。
个人档案:
年龄:享年25岁;身高:188cm;体重:83kg;生日:6月20日;血型:AB。
星座解释:Gemini,拉丁语“双胞胎”的意思。希腊神话中宙斯(Zeus)化作天鹅诱奸了斯巴达(Sparta)王后勒达(Leda),不久之后勒达生下了两枚蛋,一枚蛋中孵出了双胞胎姐妹:海伦(Helen)与克吕泰涅斯特拉(Clytemnestra),另一枚蛋中孵出了双胞胎兄弟:卡斯托尔(Castor)与波吕丢刻斯(Polydeukes,或Pollux)。这对双胞胎兄弟就是双子座。其中卡斯托尔是斯巴达国王廷达洛斯(Tyndareus)的儿子,而波吕丢刻斯则是宙斯的儿子。
Leda and the Swan, copy by Cesare da Sesto, 1515–1520. 原画是达芬奇所画,已丢失。该画是仿作
有一次这对兄弟与他们的堂兄弟,另一对双胞胎林叩斯(Lynceus)和伊达斯(Idas)发生冲突。卡斯托尔在冲突中被杀死,波吕丢刻斯为他报仇后,向其父亲宙斯乞求让卡斯托尔复活。然而宙斯表示卡斯托尔只是凡人不能复活,但波吕丢刻斯坚持要他自己永恒的生命分给卡斯托尔。宙斯只好答应了,但他们必须一天生活在天界,一天生活在冥界。
罗马时代的卡斯托尔与波吕丢刻斯雕像
人名解释:Aspros为希腊语ἄσπρος,“白色”的意思。
招式1:
原文:ギャラクシアンエクスプロージョン
原意:Galaxian Explosion
翻译:银河星爆
其他翻译:银河爆裂拳
讨论:释放出足以毁灭银河星辰的力量攻击敌人。galaxy的形容词应为galactic,galaxian这个词可能是车田正美想当然造出来的日式英语。
招式2:
原文:アナザーディメンション
原意:Another Dimension
翻译:异次元空间
讨论:将敌人打入无法逃脱的异次元空间。
招式3:
原文:幻朧魔皇拳
翻译:幻胧魔皇拳
讨论:控制敌人的大脑,剥夺对方的意志,只能执行出拳者的命令直到眼前有人死去。
招式4:
原文:アークゲミンガ
原意:Arc Geminga
翻译:杰敏卡弧光
讨论:释放出一个球状的能量场将敌人吞噬。 Geminga是位于双子座的一个不明来源的伽马放射源。
日:双子座のデフテロス
英:Gemini Defteros
18世纪圣战的双子座黄金圣斗士,阿斯普洛斯的弟弟。因当地对双胞胎的习俗一直过着隐形人的生活,但实力不输哥哥。长期居于加隆岛(Kanon Island),被称为“加隆岛的鬼”。
个人档案:
年龄:27岁;身高:190cm;体重:90kg;生日:6月20日;血型:AB。
星座解释:见“双子座阿斯普洛斯”。
人名解释:Defteros为希腊语δεύτερος,“第二”的意思。
招式1:
原文:ギャラクシアンエクスプロージョン
原意:Galaxian Explosion
翻译:银河星爆
其他翻译:银河爆裂拳
讨论:释放出足以毁灭银河星辰的力量攻击敌人。
招式2:
原文:アナザーディメンション
原意:Another Dimension
翻译:异次元空间
讨论:将敌人打入无法逃脱的异次元空间。
招式3:
原文:マブロスエラプションクラスト
原意:Μαύρος Eruption Crust
翻译:黑岩熔爆
其他翻译:熔岩爆发击
讨论:德弗特洛斯在加隆岛领悟的招式,手拍地面将地底的岩浆爆出攻击敌人。Μαύρος为希腊语“黑色”的意思。
日:蟹座のマニゴルド
英:Cancer Manigoldo
18世纪圣战的巨蟹座黄金圣斗士,教皇赛奇的徒弟。看似玩世不恭,实则是非常可靠的战士。
个人档案:
年龄:25岁;身高:187cm;体重:85kg;生日:7月14日;血型:O。
星座解释:Cancer,拉丁语“螃蟹”的意思。希腊神话中赫剌克勒斯(Heracles)与九头蛇许德拉(Hydra)作战时,赫拉(Hera)派了一只螃蟹攻击赫剌克勒斯的脚来干扰他,结果螃蟹被赫剌克勒斯一棒打死。赫拉便将这只螃蟹升上天空成为巨蟹座。巨蟹座区域内有鬼星团,也称为蜂窝星团,中国古代称之为“积尸气”,巨蟹座的招式名字来源于此。
古希腊红陶器上的螃蟹图案
人名解释:Manigoldo,意大利语中有“死刑执行人”的意思。
招式1:
原文:積尸気冥界波
翻译:积尸气冥界波
讨论:抽出敌人的灵魂直接送入冥界入口:黄泉比良坂。黄泉比良坂是日本神话传说中人界与冥界的交界地带。
招式2:
原文:積尸気鬼蒼焔
翻译:积尸气鬼苍焰
讨论:将敌人的灵魂当做燃料焚烧殆尽。
招式3:
原文:積尸気魂葬破
翻译:积尸气魂葬破
讨论:将灵魂当做炸药引发爆炸。.
招式4:
原文:アクベンス
原意:Acubens
翻译:巨蟹钳杀
讨论:用剪刀腿将敌人身体断为两截。Acubens即巨蟹座α星,柳宿增三,源自阿拉伯语,蟹钳的意思。
其他技能:马尼戈特还能使用一种叫“磷气珠”的小招式焚烧天究星冥斗士放出的苍蝇。
日:蟹座のセージ
英:Cancer Sage
16世纪圣战的巨蟹座黄金圣斗士,圣战结束后成为教皇,是一位充满智慧与谋略的战士。
个人档案:
年龄:260-270岁,身高:184cm;体重:81kg;生日:6月30日;血型:B。
星座解释:见“巨蟹座马尼戈特”。
人名解释:Sage,英语中指药用鼠尾草(Salvia officinalis)。同时sage也指文学作品中充满智慧的长者形象,这也符合赛奇在本作中的设定。
药用鼠尾草
招式1:
原文:積尸気冥界波
翻译:积尸气冥界波
讨论:抽出敌人的灵魂直接送入冥界入口:黄泉比良坂。黄泉比良坂是日本神话传说中人界与冥界的交界地带。
招式2:
原文:積尸気鬼蒼焔
翻译:积尸气鬼苍焰
讨论:将敌人的灵魂当做燃料焚烧殆尽。
招式3:
原文:タリスマン・ケージ
原意:Talisman Cage
翻译:护符之牢笼
讨论:用雅典娜护符制成诱捕冥王的牢笼。
日:獅子座のレグルス
英:Leo Regulus
18世纪圣战年轻的狮子座黄金圣斗士,天赋极高,可以迅速学会并反制别人的招式。
个人档案:
年龄:15岁;身高:180cm;体重:65kg;生日:8月4日;血型:A。
星座解释:Leo,拉丁语“狮子”的意思。源自希腊神话中的涅墨亚狮子(Nemean lion)。传说它是双头犬俄耳托斯(Orthus或Orthrus)的儿子,体型硕大,凶猛残暴,皮毛刀枪不入,爪牙可刺穿铠甲。后来英雄赫剌克勒斯(Heracles)奉欧律斯透斯(Eurystheus)之命去除掉这只狮子。他发现弓箭对狮子无效后,便用橄榄木棒猛击狮子头部将其打晕,然后用双手将狮子绞死。杀死涅墨亚狮子成为了赫剌克勒斯十二项伟业中的第一项。后经雅典娜(Athena)指引,他又用狮子的爪子剥下了狮子皮,从此以狮头为盔,狮皮为甲。
古希腊陶罐上描绘的赫剌克勒斯与涅墨亚狮子
人名解释:Regulus即狮子座α星,轩辕十四,拉丁语中为“王子”的意思。
招式1:
原文:ライトニングボルト
原意:Lightening Bolt
翻译:闪电光束拳
其他翻译:闪电光速拳,闪电战斗拳,闪电波,雷霆电击,雷光电击。
讨论:打出强力的一发光速拳将敌人瞬间击溃。Bolt在这里应是指一道或一束闪电的意思,翻译成“闪电光束拳”符合原意且与接受度较高的老翻译“闪电光速拳”接近。
招式2:
原文:ライトニングプラズマ
原意:Lightening Plasma
翻译:闪电等离子
其他翻译:等离子光速拳,闪电离子,闪电离子拳,雷光放电,雷霆电浆。
讨论:瞬间打出无数的光速拳,敌人在光速拳织成的网中被击杀。Plasma在这里指等离子体,也叫电浆,是除固态、液态、气态以外物质的第四种形态,一般是气态物质继续获能后发生电离形成的超导电状态。在闪电的发生过程中就有等离子体产生。虽然等离子体中一定含有离子(ions),但是含有离子的物质未必都是等离子体,所以翻译为“离子”并不合适。
招式3:
原文:獅子の大鎌(ライトニングクラウン)
原意:狮子大镰/Lightning Crown
翻译:狮子巨镰/闪电王冠
讨论:光速拳化为一道弧形的镰刀切割敌人。组成狮子座头颈部的几颗星连起来看上去就像镰刀或者王冠一样,这几颗星就被称为“镰刀”或“王冠”。
狮子座的结构,图中右上“The Sickle”的部分就是“镰刀/王冠”,右下角的星就是狮子座α星(Regulus)
招式4:
原文:アテナエクスクラメーション
原意:Athena Exclamation
翻译:雅典娜之惊叹
讨论:集合三名黄金圣斗士发出匹敌宇宙大爆炸般威力的招式,因破坏力巨大而被雅典娜禁止使用。雷古勒斯在与史昂和西绪福斯一起发动过一次雅典娜之惊叹后,就领悟了自己发动该招式的能力。
招式5:
原文:ゾディアック・クラメーション
原意:Zodiac Clamation
翻译:黄道之绝哮
讨论:将十二黄金圣斗士的招式同时使出产生毁天灭地的威力,然而雷古勒斯的身体不足以支撑他使出此招式。
日:獅子座のイリアス
英:Leo Ilias
18世纪圣战前的狮子座黄金圣斗士,雷古勒斯的父亲。具有极高的境界,奈何疾病缠身,被剌达曼堤斯击败。此后觉醒八感与天地同在。
个人档案:
年龄:享年36-37岁;身高:193cm;体重:82kg;生日:8月18日;血型:B。
星座解释:见“狮子座雷古勒斯”。
人名解释:Ilias或Elias源自希腊语Ηλίας,是亚伯拉罕诸教中的先知以利亚(Elijah)的希腊语名字,意思是“我的神是耶和华”。
Elijah in the wilderness, by Washington Allston. 画中呈现了以利亚在荒野之中的情景。
招式1:
原文:ライトニングボルト
原意:Lightening Bolt
翻译:闪电光束拳
其他翻译:闪电光速拳,闪电战斗拳,闪电波,雷霆电击,雷光电击。
讨论:打出强力的一发光速拳将敌人瞬间击溃。Bolt在这里应是指一道或一束闪电的意思,翻译成“闪电光束拳”符合原意且与接受度较高的老翻译“闪电光速拳”接近。
招式2:
原文:ライトニングプラズマ
原意:Lightening Plasma
翻译:闪电等离子
其他翻译:等离子光速拳,闪电离子,闪电离子拳,雷光放电,雷霆电浆。
讨论:瞬间打出无数的光速拳,敌人在光速拳织成的网中被击杀。Plasma在这里指等离子体,也叫电浆,是除固态、液态、气态以外物质的第四种形态,一般是气态物质继续获能后发生电离形成的超导电状态。在闪电的发生过程中就有等离子体产生。虽然等离子体中一定含有离子(ions),但是含有离子的物质未必都是等离子体,所以翻译为“离子”并不合适。
招式3:
原文:獅子の大鎌(ライトニングクラウン)
原意:狮子大镰/Lightning Crown
翻译:狮子巨镰/闪电王冠
讨论:光速拳化为一道弧形的镰刀切割敌人。组成狮子座头颈部的几颗星连起来看上去就像镰刀或者王冠一样,这几颗星就被称为“镰刀”或“王冠”。
日:乙女座のアスミタ
英:Virgo Asmita
18世纪的处女座黄金圣斗士,天生目盲,能够通过冥想出入所有空间。牺牲自己用木栾子果实制成了封印冥斗士灵魂的念珠。
个人档案:
年龄:21岁;身高:180cm;体重:65kg;生日:9月4日;血型:A。
星座解释:Virgo,拉丁语“处女”的意思。标准中文天文学名词为“室女座”,“室女”即未出闺阁的少女,隐含处女的意思且较文雅。但考虑到日常讨论《圣斗士星矢》或占星学时多用“处女座”且符合拉丁语原意,所以仍翻译为处女座。处女座指正义女神阿斯特赖亚(Astraea)。她是提坦(Titan)黄昏之神阿斯特赖俄斯(Astraeus)与黎明女神厄俄斯(Eos)的女儿,是一位处女神,在黄金时代曾与人类共存于世。后来随着人类道德逐渐败坏,到黑铁时代时她便飞上天空成为了处女座。
Astrea, the virgin goddess of Innocence and purity, by Salvator Rosa. 画中阿斯特赖亚准备离开人类。
人名解释:Asmita源于梵语अस्मिता,字面意思为“自我”。漫画中的汉字名为“我想”。
招式1:
原文:天魔降伏
翻译:天魔降伏
讨论:大范围杀伤技能,使用时会出现天堂与地狱幻境。
招式2:
原文:六道輪廻
翻译:六道轮回
讨论:将敌人直接送入六道轮回之中(天道,人道,修罗道,畜生道,地狱道,饿鬼道)。
招式3:
原文:天空覇邪魑魅魍魎
翻译:天空霸邪魑魅魍魎
讨论:释放出魑魅魍魉追击敌人。
招式4:
原文:天舞宝輪
翻译:天舞宝轮
讨论:双手合十,将敌人置于由无数曼荼罗组成的攻防一体的完美战阵中,然后将敌人的六感全部剥夺,使其彻底陷入“无”的世界。“天舞宝轮”这一说法来自古印度转轮王的传说:当统一四大部洲的圣君出现时,天空中会飞舞金轮在其头顶旋转。这个金轮一般被称为“宝轮”。佛教的“法轮”概念也受该传说影响。
招式5:
原文:オーム
原意:ॐ
翻译:唵
讨论:ॐ发音Oṃ,是古印度神话中宇宙诞生后的第一个声音,十分神圣。很多佛教密宗咒语均以该音开始。汉译佛教典籍一般用“唵”字翻译。阿释密达出招前常口念“唵”来提高自己的小宇宙,或直接作为攻击技能使用。
招式6:
原文:カーン
原意:हां
翻译:不动明王
讨论:हां发音hāṃ,是不动明王的种子字。不动明王为大日如来的忿怒相化身。“不动”指慈悲之心无可撼动的意思。阿释密达盘腿而坐,双手结禅定印,面对敌方攻击不动如山,口念“हां”在身体周围形成强大的防护罩。
招式7:
原文:降魔印
翻译:降魔印
讨论:阿释密达以右手指地,令敌人的身体和投掷物均伏地不起。传说佛祖曾以右手触地使诸魔降服,这个手印就被称为降魔印。
一尊佛像,右手结降魔印。
日:天秤座の童虎
英:Libra Dohko
18世纪圣战的天平座黄金圣斗士,掌管黄金圣斗士的武器。圣战结束后被施以众神假死之法,端坐于庐山瀑布监视被封印的冥斗士。
个人档案:
年龄:18岁;身高:170cm;体重:71;生日:10月20日;血型:A。
星座解释:Libra,拉丁语“天平”的意思。象征希腊神话中正义女神阿斯特赖亚(Astraea)或其母亲忒弥斯(Themis)所使用的象征公平正义的天平。中文天文学标准翻译为“天秤(chèng)座”,但在日常讨论圣斗士或占星学的时候“天平座”仍是比较常见的说法,且符合拉丁语原意、星座图和圣衣的形态,所以此处仍翻译为“天平座”。
Allégorie de la Justice by Gaetano Gandolfi. 画中的正义女神左手拿着象征公平的天平。
人名解释:汉字名无须解释。
招式1:
原文:廬山昇龍覇
翻译:庐山升龙霸
讨论:燃烧小宇宙将力量集中于拳头向上挥出,其力量足以令庐山大瀑布倒流。
招式2:
原文:廬山龍飛翔
翻译:庐山龙飞翔
讨论:挥拳向前突进攻击一条直线上的敌人。
招式3:
原文:廬山百龍覇
翻译:庐山百龙霸
讨论:天龙座最大奥义,双手前推释放出百龙之牙般的强力攻击。
招式4:
原文:廬山亢龍覇
翻译:庐山亢龙霸
讨论:紫龙将小宇宙提升至极限后抱起敌人飞向天空同归于尽。语出《周易·乾》“亢龙有悔”。
其他技能:使用天平座武器攻击敌人。
日:天秤座のイティア
英:Libra Itia
13世纪圣战的天平座黄金圣斗士,圣战结束后作为教皇生存至16世纪。逐渐对人类感到绝望,便联合冥界双子神控制黄金圣斗士企图用强权重建人类的黄金时代。
个人档案:
身高:195cm;体重:93;生日:10月17日;血型:O。
星座解释:见“天平座童虎”。
人名解释:Itia源自希伯来语,原意为“神与我同在”。
招式:
原文:最後の正義(テロス・ジケオシニ)
原意:最后的正义(τελος δικαιοσύνη)
翻译:最后的正义
讨论:将天平座的武器全部投掷出去,爆发出如陨石坠地般的威力。τελος δικαιοσύνη为希腊语,意思是最后的正义。
其他技能:通过冥想远程操控圣衣使用天平座武器攻击。
日:蠍座のカルディア
英:Scorpius (Scorpio) Kardia
18世纪天蝎宫的黄金圣斗士,有先天性心脏病因此注定短命。心脏中蕴含巨大能量,因此一心想找到合适的对手决一死战。
个人档案:
年龄:22岁;身高:185cm;体重:84kg;生日:10月27日;血型:B。
星座解释:Scorpius,拉丁语“蝎子”的意思。希腊神话中有数个与蝎子有关的故事。故事一:年轻英俊的猎人俄里翁(Orion)向狩猎女神阿耳忒弥斯(Artemis)吹牛说他能杀死大地上的任何动物,阿耳忒弥斯就派出一只蝎子把他毒死了(一说派出蝎子的是大地女神盖亚Gaia)。宙斯(Zeus)将俄里翁和蝎子都升上了天空,就是猎户座和天蝎座。故事二:阿耳忒弥斯与俄里翁相恋并打算下嫁给他,遭到哥哥阿波罗(Apollo)的强烈反对。一天阿波罗就派出一只蝎子去毒死了俄里翁。宙斯把这两位升上天空成为了星座。
Diana and Orion by Daniel Seiter, c. 1685. 画中阿耳忒弥斯在为死去的俄里翁难过。
人名解释:希腊语Καρδιά是“心脏”的意思,拉丁写法为Kardia或Cardia。
招式1:
原文:スカーレットニードル
原意:Scarlet Needle
翻译:猩红毒针
其他翻译:深红毒针,深红磁针,天蝎夹攻,天蝎星座猛毒之针,红伤痕之针,真红光针。
讨论:从指尖发出冲击波直接攻击敌方的神经系统,造成剧烈疼痛和身体麻痹。共15针,代表天蝎座的15颗星。当敌人中14针时全身针眼会喷出鲜血,中15针则必死无疑。
招式2:
原文:スカーレットニードル・カタケオ
原意:Scarlet Needle κατακαίω
翻译:猩红毒针·绝焱
其他翻译:炙焱,炽流,火葬。
讨论:将心脏内的高热通过猩红毒针直接刺入敌人体内,κατακαίω为希腊语,有“燃尽”的意思。“绝焱”这个翻译比较符合原意。
招式3:
原文:スカーレットニードル・カタケオ・アンタレス
原意:Scarlet Needle κατακαίω Antares
翻译:猩红毒针·绝焱·大火星
其他翻译:安达里士,心宿二,赤色巨星。
讨论:卡耳狄发出第15针,也是最后一针,敌人会被高热烧尽,但自己的心脏也会走到极限而死亡。Antares,即天蝎座α,是一个红超巨星,是天蝎座最亮的星,代表蝎子的心脏。Antares源自古希腊语Ἀντάρης,意思是火星(阿瑞斯)的对手,因为该星跟火星一样为红色。中国古代称之为“心宿二”或者“大火”,成语“七月流火”指的就是这颗星。“大火星”的翻译源自中国古代天文学名词,且含义与该星希腊语原意暗合,也能表现出该星的颜色。
日:蠍座のザフィリ
英:Scorpius (Scorpio) Zaphiri
18世纪圣战开始前的天蝎座黄金圣斗士,因怀疑这代女神的能力而企图寻求波塞冬的力量,事情败漏后自裁。卡尔迪亚继任为新的天蝎座圣斗士。
个人档案:
身高:188cm;体重:87kg;生日:11月9日;血型:A。
星座解释:见“天蝎座卡尔迪亚”。
人名解释:Zaphiri应为Sapphire的误写,蓝宝石的意思。蝎子的血是蓝色的。
招式:
原文:スカーレットニードル
原意:Scarlet Needle
翻译:猩红毒针
其他翻译:深红毒针,深红磁针,天蝎夹攻,天蝎星座猛毒之针,红伤痕之针,真红光针。
讨论:从指尖发出冲击波直接攻击敌方的神经系统,造成剧烈疼痛和身体麻痹。共15针,代表天蝎座的15颗星。当敌人中14针时全身针眼会喷出鲜血,中15针则必死无疑。
日:射手座のシジフォス
英:Sagittarius Sisyphus
18世纪圣战的射手座黄金圣斗士,以利亚斯的弟弟,优秀的圣斗士统帅。
个人档案:
年龄:29岁;身高:189cm;体重:85kg;生日:12月3日;血型:A。
星座解释:Sagittarius,拉丁语“弓箭手”的意思。中文天文学名词为“人马座”,但“射手座”的翻译在《圣斗士星矢》和占星学中更为流行,也符合拉丁语原意,且不易与“半人马座”混淆,所以此处仍采用“射手座”的翻译。形象来源于希腊神话中的半人马刻戎(Chiron)。刻戎是克洛诺斯(Cronus)与菲吕拉(Philyra)的儿子,因为出生时是半人半马被母亲遗弃。后来被阿波罗(Apollo)收养,跟随阿波罗和阿耳忒弥斯(Artemis)学习,成为一名精通狩猎、音乐和医药的充满智慧与善意的人马。后来成为古希腊多名英雄和名人的老师,包括珀耳修斯(Perseus)、忒修斯(Theseus)、阿喀琉斯(Achilles)、伊阿宋(Jason)、赫剌克勒斯(Heracles)、俄底修斯(Odysseus)、医神阿斯克勒庇俄斯(Asclepius)、酒神狄俄倪索斯(Dionysus)等都是他的弟子。
赫库兰尼姆古城的壁画,刻戎在教导阿喀琉斯
有一次他被徒弟赫剌克勒斯的毒箭误伤腿部。由于箭上有许德拉(Hydra)的毒导致伤口无法愈合使他非常痛苦,但因为他是神的儿子所以具有不死之身,这意味着他将无穷无尽的痛苦下去。当时帮助人类盗取天火的普罗米修斯(Prometheus)正被宙斯(Zeus)用铁链绑在高加索山上受苦,刻戎便向宙斯提出舍弃自己的不死之身换取普罗米修斯的自由,宙斯同意了。普罗米修斯被赫剌克勒斯解救下来,他只需戴着铁环拴着一颗高加索山的石头象征自己仍是宙斯的囚徒,而刻戎则升上天空成为了射手座。
一张商业卡片上的图案,刻戎用生命换取普罗米修斯的自由。
人名解释:西绪福斯(Sisyphus)是埃俄利亚(Aeolia)国王埃俄罗斯(Aiolos或Aeolus)的儿子,厄费拉(Ephyla)的国王,是一个诡计多端十分狡猾的人。他常杀死宾客,还欺骗神明,最终触怒宙斯(Zeus)。宙斯命令死神塔纳托斯(Thanatos)把他带入冥界。路上西绪福斯狡猾的请求塔纳托斯向他演示他是如何用锁链锁住亡者的,并趁机用锁链锁住了塔纳托斯然后逃跑了。由于死神无法工作,人类无法死亡,世界人口开始激增。战神阿瑞斯(Ares)发现自己的敌人杀不死,就跑来解救了塔纳托斯,并把捣乱的西绪福斯交给他。鉴于他的罪行,哈得斯(Hades)把他打入塔耳塔罗斯(Tartaros)地狱,并惩罚他需要把一块巨石滚上山顶。但是每当巨石快到山顶时就会滚落下山,他只得一遍又一遍的重复做相同的事情。因此无聊的重复工作和劳动被称为“西绪福斯式的”。
《西西弗斯》,提香(1548年-1549年),普拉多博物馆
招式1:
原文:ケイロンズライトインパルス
原意:Chiron's Light Impulse
翻译:刻戎光之脉冲
其他翻译:光之脉冲。
讨论:小宇宙化作光之冲击波攻击敌人。
招式2:
原文:ケイロンズ・スィエラ
原意:Chiron's Thyella
翻译:刻戎风暴
讨论:扇动黄金双翼发出强风摧毁周围的一切。Thyella是希腊语Θυελλα,风暴的意思。
其他技能:西绪福斯可以使用黄金弓箭向敌人射击,还可以射出小宇宙化成的“光之箭”。圣衣的翅膀可以形成“黄金之风”保护自己。
日:射手座のアエラス
英:Sagittarius Aeras
16世纪圣战的射手座黄金圣斗士,被冥蝶所控制,阻拦赛奇一行人去教皇厅。
个人档案:
身高:188cm;体重:90kg;生日:11月28日;血型:A。
星座解释:见“射手座西绪福斯”。
人名解释:Aeras:希腊语αέρας,“风”的意思。希腊神话中埃俄罗斯有使用风的能力。
招式:具体招式不详,但肯定可以使用黄金弓箭攻击敌人。
日:山羊座のエルシド
英:Capricornus (Capricorn) El Cid
18世纪圣战的摩羯座黄金圣斗士,心无杂念的纯粹武者。
个人档案:
年龄:26岁;身高:187cm;体重:87kg;生日:12月27日;血型:B。
星座解释:Capricornus,拉丁语“有角的山羊”的意思。星座图案为下半身是鱼尾的山羊,源自希腊神话中的山神潘(Pan)。潘常以山羊的姿态出现,有一次他为了躲避怪物堤丰(Typhon)变成了半羊半鱼的形态躲进河中逃过一劫。占星学传入印度以后,因印度神话中没有与之对应的形象,印度人就把它换成了印度神话中的摩伽罗(Makara),是一种形象类似鳄鱼的海兽。唐代玄奘法师把摩伽罗翻译为“摩竭”。后来又转写成“摩羯”,等于是用中文又把“羊”的那一部分给补上了。现在Capricornus的标准中文天文学名词就是“摩羯座”,而“魔羯座”则是误写。日文翻译为“山羊座”,山羊座圣衣形态是没有鱼尾巴的。
一个青铜摩羯像
人名解释:El Cid一般翻译为熙德,原名罗德里戈·迪亚兹·德·维瓦尔(Rodrigo Díaz de Vivar),中世纪卡斯提尔(Castile)贵族。他作战勇猛,心胸宽广,赢得了当时利比里亚半岛各族人的赞誉。当地穆斯林尊称他为El Cid(相当于英语中的the lord)。后来他成为了巴伦西亚(Valencia)的征服者。
西班牙布尔戈斯的熙德雕像。
招式1:
原文:聖剣(エクスカリバー)
原意:聖劍(Excalibur)
翻译:圣剑
讨论:使用如圣剑般锋利的手刀斩断一切。Excalibur原指英国亚瑟王传说中的宝剑,据说会给持剑者带来统治不列颠的魔力。
招式2:
原文:ジャンピングストーン
原意:Jumping Stone
翻译:飞岩跃天
其他翻译:弹跳巨石,超绝飞翔,飞跃巨石,石破天惊。
讨论:强力的踢技将敌人踢飞,就像让巨石跳起一样。
日:水瓶座のカミュ
英:Aquarius Dégel
18世纪圣战的水瓶座黄金圣斗士,具有丰富的知识和优雅的风度。
年龄:22岁;身高:184cm;体重:76kg;生日:2月5日;血型:O。
星座解释:Aquarius,拉丁语“盛水容器”的意思。标准中文天文学名词为“宝瓶座”,但“水瓶座”更接近拉丁文原意,且在《圣斗士星矢》和占星学中广泛使用。水瓶座圣衣的造型应该来自希腊神话中的青春女神赫柏(Hebe),她是宙斯和赫拉(Hera)的女儿,负责为众神设宴斟酒。之后她嫁给了英雄赫剌克勒斯(Heracles)。加缪在使用必杀技“Aurora Execution”时背后会出现她举着水瓶的形象,并不是很多人认为的“曙光女神”。Aurora此处应为极光的意思。后来宙斯(Zeus)看上了特洛伊(Troy)的王子,美少年伽倪墨得斯(Ganymede),就派他的鹰将他掳走做了身边的酒僮,接替了赫柏的工作。
Jens Adolph Jerichaü 1816-1883: Hercules and Hebe. 雕塑中右侧举水瓶的女神为赫柏,左侧的男性为赫剌克勒斯。
人名解释:Degel:法语,雪融、解冻、融化的意思。
招式1:
原文:ダイヤモンドダスト
原意:Diamond Dust
翻译:钻石星尘
其他翻译:极小冰晶,钻石灰尘,钻石巨拳,钻石神拳,钻石粉末,白鸟飞掌。
讨论:小宇宙化作冻气攻击并冻结敌人。Diamond dust钻石尘是一种天气现象,水蒸气在靠近地面处凝结成很多小冰晶,看上去就像雾一样,在南极比较容易观测到。
招式2:
原文:ダイヤモンド・ダスト・レイ
原意:Diamond Dust Ray
翻译:钻石星尘零光
讨论:钻石星辰的变化招式,光速拳化作光线在冻气形成的冰晶中反复折射攻击敌人。
招式3:
原文:カリツォー
原意:Кольцо
翻译:冰结环
其他翻译:冰之环,结冰环,冰结晶之环,冰之结晶环,冰之轮,冻结环,冰轮,卡利兹奥,飞轮。
讨论:Кольцо即俄语“环”的意思,冰结晶形成的圆环限制敌人行动。
招式4:
原文:グラン・カリツオ
原意:Гран Кольцо
翻译:绚丽冰结环
讨论:冰环的强化版,冰结晶形成的圆环冻结敌人。Гран是俄语中的法语借词,意思是“大的”。
招式5:
原文:フリージングコフィン
原意:Freezing Coffin
翻译:冰灵柩
其他翻译:冰棺,冰灵柜,冰之棺,冰结唐柜,冷冻棺木,冰冻大气,极冻冰柜。
讨论:以接近绝对零度的冻气将敌人冰封进不会融化的冰之棺材中,即使集合数位黄金圣斗士的力量也无法将其击破。
招式6:
原文:オーロラエクスキューション
原意:Aurora Execution
翻译:极光处刑
其他翻译:曙光女神之宽恕,极光处决,极光裁决,水瓶神拳,极光大爆炸,曙光女神之光,曙光女神之裁决。
讨论:双手十指相扣举过头顶,再向前落下将接近绝对零度的冻气一并放出攻击敌人,如同将宝瓶中的冰寒之水倾倒而出一般。Aurora,拉丁语“黎明”的意思,罗马神话中的黎明女神,或称为曙光女神,相当于希腊神话中的厄俄斯(Eos)。后来Aurora用于代指极光。关于Aurora翻译为“极光”还是“曙光女神”恐怕很难达成一致,我个人仍倾向于翻译为“极光”,理由如下:
1.方便西伯利亚系列招式翻译的统一,冰河的“Aurora Thunder Attack”和海斗士以撒的“Aurora Borealis”都翻译成“曙光女神”会比较别扭。
2.“极光”更易使人联想到寒冷,与冰冻的招式更配,而“曙光女神”则难以让人产生相关联想。
3. Aurora是罗马神话中的神,《圣斗士星矢》作为希腊神话为背景的作品,如果想表达“曙光女神”的意思应该用厄俄斯(Eos),因此Aurora此处理解为极光更合理。
4. 不少人认为出招时身后出现的高举水瓶的女神是曙光女神,但曙光女神是不举水瓶的,如前所述这名女神是与水瓶座神话相关的青春女神赫柏。
Execution是“处决、执行”的意思,过去“宽恕”的翻译是早期译者误将“execution”当成“excuse”造成的的,虽然B格很高但与文字的原意和招式都相差太大。在此仍采用《EPISODE G》的汉字翻译“极光处刑”。
招式7:
原文:フリージングシールド
原意:Freezing Shield
翻译:冰之盾
讨论:水瓶座的最强奥义,以绝对零度的冻气制造无法被打破的冰之屏障,并且能够变化形态攻击、冻结敌人。
日:水瓶座のクレスト
英:Aquarius Krest
笛捷尔的师父,年龄约500岁,经历过无数战斗。后为了消除战争和重获青春而成为了宝石儿“光之山”。
年龄:约500岁;身高:167cm;体重:57kg;生日:2月8日;血型:AB。
星座解释:见“水瓶座笛捷尔”。
人名解释:Krest:俄语крест,十字形的意思。
招式1:
原文:ダイヤモンド・ダスト・レイ
原意:Diamond Dust Ray
翻译:钻石星尘零光
讨论:钻石星辰的变化招式,光速拳化作光线在冻气形成的冰晶中反复折射攻击敌人,或以冰晶反弹敌人的招式。
招式2:
原文:オーロラエクスキューション
原意:Aurora Execution
翻译:极光处刑
其他翻译:曙光女神之宽恕,极光处决,极光裁决,水瓶神拳,极光大爆炸,曙光女神之光,曙光女神之裁决。
讨论:双手十指相扣举过头顶,再向前落下将接近绝对零度的冻气一并放出攻击敌人,如同将宝瓶中的冰寒之水倾倒而出一般。
招式3:
原文:フリージングコフィン
原意:Freezing Coffin
翻译:冰灵柩
其他翻译:冰棺,冰灵柜,冰之棺,冰结唐柜,冷冻棺木,冰冻大气,极冻冰柜。
讨论:以接近绝对零度的冻气将敌人冰封进不会融化的冰之棺材中,即使集合数位黄金圣斗士的力量也无法将其击破。
招式4:
原文:フリージングシールド
原意:Freezing Shield
翻译:冰之盾
讨论:水瓶座的最强奥义,以绝对零度的冻气制造无法被打破的冰之屏障,并且能够变化形态攻击、冻结敌人。
日:魚座のアルバフィカ
英:Pisces Albafica
美丽孤独的18世纪双鱼座黄金圣斗士,以剧毒的玫瑰作为武器。为了适应毒玫瑰,他全身的血也变得有毒。
年龄:23岁;身高:183cm;体重:78kg;生日:2月23日;血型:A。
星座解释:Pisces,拉丁语“鱼(复数)”的意思。日文翻译为“魚座”,所以双鱼座的圣衣形态其实只有一条鱼。双鱼座的形态来自希腊神话中爱与美的女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)和她的儿子爱神厄洛斯(Eros)。传说母子二神早叙利亚遭遇了巨人堤丰(Typhon),为了躲避便双双变成鱼逃入幼发拉底河。为了防止失散两条鱼的尾部用绳子拴在了一起。
Wounded Cupid, by Williams-Adolphe Bouguereau, 1857. 画中母亲阿佛洛狄忒正在查看儿子厄洛斯受伤的脚。
人名解释:Albafica是一个组合词,Alba源自拉丁语Albus,表示白色。Rosa ×alba就是白蔷薇。Fika指瑞典人喝茶或咖啡配上甜点的茶歇,原意是咖啡。
招式1:
原文:ロイヤルデモンローズ
原意:Royal Demon Rose
翻译:皇家恶魔玫瑰
其他翻译:王魔蔷薇,望乡恶魔玫瑰,皇家魔宫玫瑰,魔宫玫瑰。
讨论:发出古代宫廷所种植的红色毒玫瑰,吸入花粉或香气都会使人中毒,逐渐五感尽矢而死去。
招式2:
原文:ピラニアンローズ
原意:Piranha Rose
翻译:食人鱼玫瑰
其他翻译:黑锯蔷薇,食人玫瑰,噬人恶魔玫瑰。
讨论:发出黑色的玫瑰,其花刺如同食人鱼的尖牙一样撕碎一切。
招式3:
原文:ブラッディローズ
原意:Bloody Rose
翻译:血腥玫瑰
其他翻译:索命玫瑰,血红玫瑰,血玫瑰,恶魔玫瑰,索命吸血玫瑰,红血蔷薇。
讨论:发出白色的玫瑰直接命中敌人心脏,白色玫瑰会吸取敌人的鲜血,当白玫瑰饱饮鲜血成为红玫瑰时敌人必死无疑。
招式4:
原文:クリムゾンソーン
原意:Crimson Thorn
翻译:绯红荆棘
其他翻译:深红荆棘。
讨论:将自身毒血化作无数细针刺入敌人体内,令其中毒身亡。
日:魚座のルゴニス
英:Pisces Rugonis
雅博菲卡的老师,将毒血传给雅博菲卡后就去世了。
年龄:享年36-37岁;身高:187cm;体重:85kg;生日:3月19日;血型:O。
星座解释:见“双鱼座雅博菲卡”。
人名解释:ルゴニス可以拼写成Lugonis或Rugonis,在漫画中鲁格尼斯的墓碑上采用的拼写是Rugonis,但可能Lugonis才是原意。Lugonis是多种植物的学名,如Begoña Lugonis, Alseis Lugonis, Miconia Lugonis等。
招式1:
原文:ロイヤルデモンローズ
原意:Royal Demon Rose
翻译:皇家恶魔玫瑰
其他翻译:王魔蔷薇,望乡恶魔玫瑰,皇家魔宫玫瑰,魔宫玫瑰。
讨论:发出古代宫廷所种植的红色毒玫瑰,吸入花粉或香气都会使人中毒,逐渐五感尽矢而死去。
招式2:
原文:ピラニアンローズ
原意:Piranha Rose
翻译:食人鱼玫瑰
其他翻译:黑锯蔷薇,食人玫瑰,噬人恶魔玫瑰。
讨论:发出黑色的玫瑰,其花刺如同食人鱼的尖牙一样撕碎一切。鲁格尼斯也把黑玫瑰用于防御。
以上就是LC及外传中登场的所有黄金圣斗士的资料了,希望有朝一日这些角色都能出现在动画中。如果读者您发现有什么遗漏或者有什么想说的,欢迎评论区交流!
2024-11-28 21:35:23
2024-11-28 21:33:10
2024-11-28 21:30:57
2024-11-28 21:28:44
2024-11-28 21:26:32
2024-11-28 21:24:19
2024-11-28 21:22:06
2024-11-28 21:19:53
2024-11-28 21:17:40
2024-11-28 21:15:27
2024-11-28 21:13:13
2024-11-28 21:11:01
2024-11-28 21:08:48
2024-11-28 21:06:35
2024-11-28 21:04:22
2024-11-28 21:02:09
2024-11-28 20:59:56
2024-11-28 20:57:43
2024-11-28 20:55:30
2024-11-28 20:53:17