抽水机图片,这种抽水机怎么关
2023-09-23 00:31:12
观沧海译文,初一观沧海课时练译文?
东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。
海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。
周围树木葱茏,花草丰茂。
萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。
太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。
银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧。
步出夏门行·观沧海
曹操〔两汉〕东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
译文
东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。
海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。
周围树木葱茏,花草丰茂。
萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。
太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。
银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。
古诗观沧海的原文及翻译
观沧海
作者:曹操
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
注释
(1)临:登上,有游览意思。
(2)碣(iié)石山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。
(3)沧:通“苍”,青绿色。
(4)海:渤海
(5)何:多么
(6)竦峙(sngzhi):高高耸立。竦,通耸,高。
(7)萧瑟:草木被秋风吹声音。
(8)洪波:汹涌澎湃波浪
(9)日月:太阳与月亮
(10)若:如同.好像是.
(11)星汉:银河。
(12)幸:庆幸。
(13)甚:极点。
(14)至:非常,
(15)幸甚至哉:真是庆幸。
(16)咏:歌吟
(14)咏志:即表达心志。
(18)志:理想
《观沧海》选自《乐府诗集》《曹操集》,《观沧海》是后人根据第一句话加,原文是《步出夏门行》中第一章。这首诗是在建安十二年(公元207年)曹操北征乌桓得胜回师途中,行军到海边,途经碣石山,登山观海,一时兴起所作。
原文
东临碣[jié]石,以观沧海。
水何澹澹[dàn dàn],山岛竦峙[sǒng zhì]。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
[1]注释
(1)临:登上,有游览的意思。
(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。
(3)沧:通“苍”,青绿色。
(4)海:渤海
(5)何:多么
(6)澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
(7)竦 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。
(8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。
(9)洪波:汹涌澎湃的波浪
(10)日月:太阳和月亮
(11)若:如同.好像是.
(12)星汉:银河。
(13)幸:庆幸。
(14)甚:极点。
(15)至:非常,
(16)幸甚至哉:真是庆幸。
(17)咏:歌吟
(18)咏志:即表达心志。
(19)志:理想
(20)歌以咏志:以歌表达心志或理想。
最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。
译文
东行登上碣石山,来观赏沧海。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的波浪。
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。
庆幸得很,就用诗歌来表达心志吧。
2023-09-23 00:31:12
2023-09-23 00:28:57
2023-09-23 00:26:42
2023-09-23 00:24:27
2023-09-23 00:22:12
2023-09-23 00:19:57
2023-09-22 17:55:30
2023-09-22 17:53:15
2023-09-22 17:51:00
2023-09-22 17:48:45
2023-09-22 17:46:30
2023-09-22 17:44:15
2023-09-22 17:42:00
2023-09-22 17:39:45
2023-09-22 17:37:30
2023-09-22 17:35:15
2023-09-22 16:10:23
2023-09-22 16:08:18
2023-09-22 16:06:13
2023-09-22 16:04:08